{"id":609982,"date":"2017-05-06T16:03:20","date_gmt":"2017-05-06T16:03:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.universe.expert\/?p=609982"},"modified":"2017-05-06T16:03:20","modified_gmt":"2017-05-06T16:03:20","slug":"slowniki-angielskie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.universe.expert\/?p=609982","title":{"rendered":"S\u0142owniki angielskie"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><span style=\"color: #ff0000;\">Aby powr\u00f3ci\u0107 do poprzedniego menu, kliknij <\/span><a href=\"\/?p=165159\">&#8222;tutaj&#8221;<\/a><\/p>\n<p><strong>S\u0142owniki angielskie<\/strong><\/p>\n<p>\n          <strong>A<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t AcronymFinder <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.acronymfinder.com\">www.acronymfinder.com<\/a><br \/>\n     American Heritage Dictionary, Thesaurus, and Quotes <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.bartleby.com\/61\">www.bartleby.com\/61<\/a><br \/>\n     Andrzej K. <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.kuropatnicki.republika.pl\">www.kuropatnicki.republika.pl<\/a><br \/>\n     Angielski dla bryd\u017cyst&oacute;w <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.brydzowy-angielski.com.pl\">www.brydzowy-angielski.com.pl<\/a><br \/>\n     Angielski dla chemika <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.trimen.pl\/witek\/angielski\/dla_chemika.html\">www.trimen.pl\/witek\/angielski\/dla_chemika.html<\/a><br \/>\n     Angielski.Leksem.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.angielski.leksem.com\">www.angielski.leksem.com<\/a><br \/>\n     Angool.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.angool.com\">www.angool.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>B<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Behind The Name <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.behindthename.com\">www.behindthename.com<\/a><br \/>\n     Biology Online Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.biology-online.org\/dictionary.asp\">www.biology-online.org\/dictionary.asp<\/a><br \/>\n     Byron Thesaurus and Dictionnary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.byronsoftware.org.uk\/TheDict\">www.byronsoftware.org.uk\/TheDict<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>C<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Cambridge Dictionaries Online <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionary.cambridge.org\">www.dictionary.cambridge.org<\/a><br \/>\n     Chemical elements <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.chemicalelements.com\">www.chemicalelements.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>D<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Dictionary of philosophy of mind <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.artsci.wustl.edu\/%7Ephilos\/MindDict\">www.artsci.wustl.edu\/~philos\/MindDict<\/a><br \/>\n     Dictionary of slang <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.peevish.co.uk\/slang\">www.peevish.co.uk\/slang<\/a><br \/>\n     Dictionary.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionary.reference.com\">www.dictionary.reference.com<\/a><br \/>\n     Dictionary.pl <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionary.pl\">www.dictionary.pl<\/a><br \/>\n     Diki.pl <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.diki.pl\">www.diki.pl<\/a><br \/>\n     Dimaf A <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.espacemath.com\/dimafa.htm\">www.espacemath.com\/dimafa.htm<\/a><br \/>\n     DICT <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dict.pl\">www.dict.pl<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>E<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t English Polish Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.polish-dictionary.com\">www.polish-dictionary.com<\/a><br \/>\n     English-French On-line Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionaries.travlang.com\/EnglishFrench\">www.dictionaries.travlang.com\/EnglishFrench<\/a><br \/>\n     English-German Dictionary of Common Computing Terms <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.css.qmw.ac.uk\/foreign\/eng-german.htm\">www.css.qmw.ac.uk\/foreign\/eng-german.htm<\/a><br \/>\n     English-Hungarian On-line Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionaries.travlang.com\/EnglishHungarian\">www.dictionaries.travlang.com\/EnglishHungarian<\/a><br \/>\n     English-Russian Dictionary of Military and Everyday Slang <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ets.ru\/udict-e-r-slang1-r.htm\">www.ets.ru\/udict-e-r-slang1-r.htm<\/a><br \/>\n     English-Russian Phrase Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ets.ru\/udict-e-r-sentence-r.htm\">www.ets.ru\/udict-e-r-sentence-r.htm<\/a><br \/>\n     English-Russian-English Oil Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.oilterms.hut.ru\">www.oilterms.hut.ru<\/a><br \/>\n     English-Spanish Dictionary of Common Computing Terms <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.css.qmw.ac.uk\/foreign\/eng-spanish.htm\">www.css.qmw.ac.uk\/foreign\/eng-spanish.htm<\/a><br \/>\n     English\/Slovene dictionary of computer science <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ijs.si\/cgi-bin\/rac-slovar\">www.ijs.si\/cgi-bin\/rac-slovar<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>F<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Finanse <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.wne.uw.edu.pl\/finanse\/Slownik\">www.wne.uw.edu.pl\/finanse\/Slownik<\/a><br \/>\n     FindLaw <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionary.lp.findlaw.com\">www.dictionary.lp.findlaw.com<\/a><br \/>\n     FindLaw <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dictionary.lp.findlaw.com\">www.dictionary.lp.findlaw.com<\/a><br \/>\n     Finnish-English-Swedish Wordlist of Mathematical Terms <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.math.hut.fi\/%7Ekmikkola\/matsan\/matsan.html\">www.math.hut.fi\/~kmikkola\/matsan\/matsan.html<\/a><br \/>\n     Foodlexicon.net <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.foodlexicon.net\">www.foodlexicon.net<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>G<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Getionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.getionary.pl\">www.getionary.pl<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>H<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Hyperdictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.hyperdictionary.com\">www.hyperdictionary.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>I<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Investopedia.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.investopedia.com\/dictionary\">www.investopedia.com\/dictionary<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>K<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Kojarze.pl &#8211; s\u0142ownik skojarze\u0144 <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.kojarze.pl\">www.kojarze.pl<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>L<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Leksyka.pl <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.leksyka.pl\">www.leksyka.pl<\/a><br \/>\n     LEO English-German Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dict.leo.org\">www.dict.leo.org<\/a><br \/>\n     LEO English-German Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.dict.leo.org\">www.dict.leo.org<\/a><br \/>\n     Longman Web Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.longmanwebdict.com\">www.longmanwebdict.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>M<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Ma\u0142y s\u0142ownik angielsko-polski <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.galaxy.uci.agh.edu.pl\/%7Epolak\/slownik\">www.galaxy.uci.agh.edu.pl\/~polak\/slownik<\/a><br \/>\n     Med.Terms <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.medterms.com\">www.medterms.com<\/a><br \/>\n     Merriam-Webster OnLine <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.webster.com\">www.webster.com<\/a><br \/>\n     MTranslate by mTm <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.mtranslate.host22.com\">www.mtranslate.host22.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>N<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Newbury House Online Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.nhd.heinle.com\">www.nhd.heinle.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>O<\/strong>\n     <\/p>\n<p>     Online English to Dutch to English Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/dut.html\">www.freedict.com\/onldict\/dut.html<\/a><br \/>\n     Online English to Hungarian to English Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/hun.html\">www.freedict.com\/onldict\/hun.html<\/a><br \/>\n     Online English to Norwegian to English Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/nor.html\">www.freedict.com\/onldict\/nor.html<\/a><br \/>\n     Online English to Portuguese to English Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/por.html\">www.freedict.com\/onldict\/por.html<\/a><br \/>\n     Online English to Spanish to English Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/spa.html\">www.freedict.com\/onldict\/spa.html<\/a><br \/>\n     Online English to Swedish to English Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/swe.html\">www.freedict.com\/onldict\/swe.html<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>P<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Ponglish.org <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ponglish.org\">www.ponglish.org<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>Q<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t QuickDic <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.quickdic.org\">www.quickdic.org<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>R<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Russian-English-Russian Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.paralink.com\/context\/_dCnOL_8944\">www.paralink.com\/context\/_dCnOL_8944<\/a><br \/>\n     Russian-English-Russian Java Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.freedict.com\/onldict\/rus.html\">www.freedict.com\/onldict\/rus.html<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>S<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Serwis T\u0142umacza<br \/>\n     Serwis T\u0142umacza <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.serwistlumacza.com\">www.serwistlumacza.com<\/a><br \/>\n\t Skorowidz nazw grzyb&oacute;w <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.grzyby.pl\/findex.htm\">www.grzyby.pl\/findex.htm<\/a><br \/>\n     S\u0142ownik angielsko-polski dla elektryk&oacute;w <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ee.pw.edu.pl\/%7Eszewczyk\/slownik\">www.ee.pw.edu.pl\/~szewczyk\/slownik<\/a><br \/>\n     S\u0142ownik chemiczny <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.serwistlumacza.com\/content\/view\/20\/34\">www.serwistlumacza.com\/content\/view\/20\/34<\/a><br \/>\n     S\u0142ownik polsko-angielski wyraz&oacute;w i wyra\u017ce\u0144 sportowych <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.angielskisportowy.w.interia.pl\">www.angielskisportowy.w.interia.pl<\/a><br \/>\n     S\u0142ownik rym&oacute;w angielskich <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.rhymes.lexemic.com\">www.rhymes.lexemic.com<\/a><br \/>\n     S\u0142ownik Techniczny angielsko-polski <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.slownik-techniczny.pl\">www.slownik-techniczny.pl<\/a><br \/>\n     Stands4com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.stands4.com\">www.stands4.com<\/a><br \/>\n     Student Online: W&ouml;rterbuch <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.student-online.net\/woerterbuch.shtml\">www.student-online.net\/woerterbuch.shtml<\/a><br \/>\n     Symbols.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.symbols.com\">www.symbols.com<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>T<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Tech-Dict <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.tech-dict.pl\">www.tech-dict.pl<\/a><br \/>\n     The Century Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.global-language.com\/century\">www.global-language.com\/century<\/a><br \/>\n     The English-to-American Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.english2american.com\">www.english2american.com<\/a><br \/>\n     The Internet Picture Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.pdictionary.com\">www.pdictionary.com<\/a><br \/>\n     T\u0142umacz Online <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.angielskie.republika.pl\">www.angielskie.republika.pl<\/a><br \/>\n     Translate.pl <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.translate.pl\">www.translate.pl<\/a><br \/>\n     Translatoor.pl <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.translatoor.pl\">www.translatoor.pl<\/a><br \/>\n     Translator <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.translator.telewizor.eu\">www.translator.telewizor.eu<\/a><br \/>\n     Travel Industry Dictionary <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.hometravelagency.com\/dictionary\">www.hometravelagency.com\/dictionary<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>U<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Ultralingua <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.ultralingua.net\">www.ultralingua.net<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>V<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t Verbix <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.verbix.com\/languages\/english.shtml\">www.verbix.com\/languages\/english.shtml<\/a><\/p>\n<p>\n          <strong>W<\/strong>\n     <\/p>\n<p>\t whatis.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.whatis.techtarget.com\">www.whatis.techtarget.com<\/a><br \/>\n     whonamedit.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.whonamedit.com\">www.whonamedit.com<\/a><br \/>\n     WordReference.com <a target=\"_blank\" href=\"http:\/\/www.wordreference.com\">www.wordreference.com<\/a><br \/>\n     &nbsp;<br \/>\nJe\u015bli s\u0105 jakie\u015b pytania, uwagi czy sugestie odno\u015bnie strony, prosz\u0119 o kontakt mailowy.<\/p>\n<p>\n\t\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" height=\"135\" src=\"\/glob.jpg\" width=\"251\" \/><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" height=\"135\" src=\"\/biuro.jpg\" width=\"180\" \/>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<span style=\"color: #000000;\"><strong>Patryk Sebastian Wi\u015bniewski &quot;INFINITY&quot;<\/strong><\/span><br \/>\n\t\tW\u0142a\u015bciciel i Administrator<br \/>\n\t\t<span style=\"color: #0000ff;\">www.Universe.Expert<\/span>\n\t<\/p>\n<p>\n\t\t<strong>Email 1:&nbsp;<\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #0000ff;\">infinity.sci.fi@gmail.com<\/span><\/span><br \/>\n\t\t<strong>Email 2:&nbsp;<\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #0000ff;\">infinity.sci.fi@wp.pl<\/span><\/span><br \/>\n\t\t<strong>Email 3:&nbsp;<\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #0000ff;\">infinity.sci.fi@onet.pl<\/span><\/span><br \/>\n\t\t<strong>Email 4:&nbsp;<\/strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"color: #0000ff;\">infinity.sci.fi@interia.pl<\/span><\/span>\n\t<\/p>\n<\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aby powr\u00f3ci\u0107 do poprzedniego menu, kliknij &#8222;tutaj&#8221; S\u0142owniki angielskie A AcronymFinder www.acronymfinder.com American Heritage Dictionary, Thesaurus, and Quotes www.bartleby.com\/61 Andrzej K. www.kuropatnicki.republika.pl Angielski dla bryd\u017cyst&oacute;w www.brydzowy-angielski.com.pl Angielski dla chemika www.trimen.pl\/witek\/angielski\/dla_chemika.html Angielski.Leksem.com www.angielski.leksem.com Angool.com www.angool.com B Behind The Name www.behindthename.com Biology Online Dictionary www.biology-online.org\/dictionary.asp Byron Thesaurus and Dictionnary www.byronsoftware.org.uk\/TheDict C Cambridge Dictionaries Online www.dictionary.cambridge.org Chemical elements [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[182],"tags":[],"class_list":["post-609982","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nauka"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/609982","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=609982"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/609982\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":609986,"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/609982\/revisions\/609986"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=609982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=609982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.universe.expert\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=609982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}